2006年12月16日星期六
实话别跟我说
一顿摸着黑吃的烛光晚餐和一客甜食之后,我们瘫坐在椅子上说实话。实话是没有理想的爱情,现在人人都爱自己多一些,不肯为别人伤了自己的羽毛。虽然是实话,但是让人伤心和难受。我们对于爱情的想象和夏日的余晖一样消逝,剩下的都是伤心的人。如果换了是我,我会怎么做呢?
昨天晚上在网上和舅舅舅妈聊天,他们感叹幸亏投资正确买了现在的房子,否则在北京五环之内的房子没有低于10000元/平米的了。什么?如果我回到中国的大学里工作,每月月薪3000元,那么三个月不吃不喝下来,还买不了一个平方米的住房?我得认真的考虑一下我现在的职业选择了。这实话叫人听了真难受,现在是“报国无房”的年代了!
妈妈现在改用手机了,据说是因为她总是在北京和天津两地之间旅行,用手机方便大家找到她。
周四的网上面试一塌糊涂,连续两个晚上都沉浸在self destructive behavior--在网上看韩剧。知道什么叫没出息了吧。有不知趣的人两次打电话来,先说吃晚饭,被拒绝之后又说不如饭后去喝一杯。我假装没听见电话。比看韩剧更没劲的就是假装谈一次恋爱。不能因为孤独就找个人就伴儿。我不想把自己现在的生活复杂化。这一点我不知道该怎们跟人家说,所以不如装聋作哑了事。
这个学期的瑜伽课结束了。 休倒立着做头顶倒立的示范,顺便炫耀一下他的身材。嘻嘻,要是我到了38岁也能够保持那样年轻的身体,我也愿意和魔鬼谈谈。
2006年12月12日星期二
Russianmania

2006年12月11日星期一
Blood Diamond and The Holiday

I went to cinema with Fang's parents and Fang. The first one we saw is Blood Diamond. A new production about illegal diamond trade in western African region, the film tried to communicate too many things simultaneously. I feel the movie is, therefore, very crowded. Aside from its political correctness, it is quite interesting if you compare Danny Archer (by Leonardo DiCaprio) from this film to heors from Out of Africa (1985). Denys George Finch Hatton (by Robert Redford) is a grown-up Danny. Although they live in different time period, they face the same dilemma: the passion for the Africa and the passion of love. In the end of the film, Danny killed his boss and the guy said "T.I.A, right?" THAT IS AFRICA! It sounds like a curse, for all the resource-rich African countries are all in wars and their people are suffered. Unfortunately, the semi-happy ending of the film does not offer a solution to current situation; instead, it leaves the task to each audience.
The Holiday is a good choice for holiday season. The major element of the comedy is to reverse the gender role in relationship. The story begins with two thirty-something who suffered from their relationship and decide to exchange their houses for the Christmas. Amenda from L.A. ended up in a small town near London and met Graham (a single dad with two daughters). The plot is simple. Amenda is head-strong and tough in relationship and very practical, but Graham is soft and romantic and live the moment. The reverse role of male and female in this relationship makes it funny and sweet. When you watch the film, you know their relationship won't last long as Amenda had correctly pointed out, however, I enjoy every moment of watching it as Graham would suggest.
Kinsey! After the two film, I see Kinsey the day after. Such a moral challenge even for today's audience. It is not about the open discussion of sex in the film, but the tension between Kinsey and his wife. The film portrated Kinsey as a scientist and his scientificness made him churchy and dogmatic in his life. I wish to learn more about the controversy and its association with the sex liberation in 1960s and 1970s. I wonder have anyone done similar study about chinese population.
柳永
“凡有水井处,皆歌柳词”。仔细翻了翻宋词,了不得,宋朝的风气好开放。柳永的词三句不离离愁别绪,都像是写给情人的十四行诗。他的生活好像充满了浪漫的邂逅,激情的碰撞和无可奈何的离别,好像宋朝的时候大家都不生产,而是一味的谈情说爱。这般淫词艳曲充斥在市井之间,只有两种解释。第一,物质生活的确是极大的丰富,温饱思淫欲。第二,思想控制太厉害,除了无伤大雅的诗词歌赋,没有其他的可以谈。人人自危,所以转而把所有的智慧投向了措辞的讲究和布章的工整。不知道哪一种猜想更接近于历史的本来面目。
----梦还京 ----柳永 http://www.shiandci.net/lyc.htm
夜来匆匆饮散,欹枕背灯睡。酒力全轻,醉魂易醒,风揭帘栊,梦断披衣重起。悄无寐。追悔当初,绣阁话别太容易。日许时、犹阻归计。甚况味。旅馆虚度残岁。想娇媚。那里独守鸳帏静。永漏迢迢,也应暗同此意。
订阅:
博文 (Atom)