2006年6月8日星期四


scandel1 Posted by Picasa

Scandel Posted by Picasa

Dangeous Liason Posted by Picasa

snow Posted by Picasa

Smile? Yes Posted by Picasa

smile? Posted by Picasa

why not laugh? Posted by Picasa

Mr. Smily Posted by Picasa

Mr. smily Posted by Picasa

Mr. Smile Posted by Picasa

???????????????????????,?????????;??,?????????GAY?? Posted by Picasa

Joseph Beuys portait Posted by Picasa

Essential Posted by Picasa

开到荼靡

正在没完没了的看韩国电视剧,女主人公都快咽气了,男女主人公还没有正式接吻,编剧也是个榆木疙瘩,男女主人公加起来够70岁,完全可以“从心所欲不逾矩”了,何必要让他们哭哭啼啼作小儿女状?不如放开执著,自自然然的生活。这“执著”二字,与贪婪和愤怒一样,都是佛教中的大忌,所以活着的时候不妨随性,免得不停的打出这样的字幕“未完待续”。

第一次看《冬季恋歌》是在安娜堡朋友的家里,好像是过年的时候,乱哄哄的没有往心里去。这两三天消消停停地在家里看了一遍,一边哭一边大骂自己和编剧都没出息。编剧写出这么无聊的东西,我编的都会强点儿,比如我不会把结尾变成一个喜剧去讨好观众。而我也强不到哪儿去,居然对着这么幼稚的东西哭。我的生活总是比别人慢两拍,别人看韩剧和男朋友逛街的时候我在奋发图强地在图书馆里寻找书里的“黄金屋”,同学们高高兴兴地就业挣钱的时候我跑到这儿来半工半读,大家觉得谈够了恋爱决定大批量的结婚和生产孩子的时候我开始看韩剧和流鼻涕。自己都觉得自己没劲儿。前两天庆祝同辈其他的同学毕业,几杯酒下肚,一个同辈的姐们儿认真地说,你得自己成全自己啊!要出去约会,参加集体聚餐和出游,要自己创造机会,最重要的一点,要收敛自己。不能一见面就谈自己的爱好,尤其不能像现在这样放肆地大笑。她说,男生只会对自己能够“搞定”的女生感兴趣。天哪,我都已经“奔三”的人了还要藏头裹足装嫩?太夸张了吧。刚到美国帮别人babysitting 过的小孩明年都要拿驾照了,我焉能不老?人岁数大了其实有两个好处:第一是比较了解自己了,知道不行就知难而退。比如,惟真一碰到困难就让步,不是自己的决不留恋。第二就是非常迁就自己,爱惜羽毛,不肯再随便牺牲了。二十岁的时候肯为了别人做的事,三十岁的时候只肯为自己做了。

看《冬季恋歌》不由得不开始反省自己的过去,发现长大不过是一瞬间的事。我经历过二十一岁,二十二岁,也曾经喜欢过别人,但是单恋和初恋的距离太大了,所以没法说自己在大学里有过初恋。和所有滥情的爱情小说一样,那个时候不要说见到那个人,就是想到他的名字或者在电话里听到他的声音,都觉得心跳加速。能够一起在冬天骑车,一起在周末去学没什么实际用途的语言,一起去了解不知所云的现代艺术,都觉得是莫大的幸福。认识的时候也是在冬天吧,第一次去郊游是那一年的11月17号。我们到山里的第一夜就下雪了,是那一年的初雪。那一夜我们喝了酒,聊天,熬大锅的红薯粥,然后十几个人挤在大通铺上睡觉。第二天早上,水管子冻上了,放在窗台外面的柿子都变成了冻柿子。我们去爬山,很冷,在路边捡到的干枯向日葵,变成了我们华贵的仪仗。有人卖给我们一只獾,但是我没法吃,因为见到它活着时候的样子。那个冬天似乎有无穷尽的阳光和蓝天,真是我记忆中最晴朗的北京冬天。我们在一起最后的冬天对我而言是非常沉重的,也是难以忘怀的。元旦七讲,知道这个题目的人现在都已经天各一方。七讲结束不久,1月29日,我的父亲就过世了,同时结束的还有我无忧无虑的大学时代和对于爱情最初的渴望。记得老朱讲到Joseph Beuys,说到他个人的经历如何影响他的创作。那种黄油带给Beuys 的温暖我现在也开始感受到了,但是那个冬天是暗淡的,他的血结束了他的初恋,我对父亲的内疚和自责变成我的十字架。我虽然一向自认为喜欢夏天,但是现在仔细想来,不得不承认对自己意义重大的事情都发生在冬天。大约三年以后,2月16日,送走了我到美国后遇到的慈父一般的老师。后来又喜欢过一个人,但是也没有说。分开后见过两次,一次在康乃尔的会上,那是一年的十月。另一次在费城,是十一月中。那已经是我们认识四年以后。所以说人生的际遇,远远比电视剧来的精彩。 在这样一个仲夏的晚上喃喃自语,似乎有点“白头宫女在,闲坐说玄宗”的味道。这样放纵自己的感情和时间,无所事事地看电视五年来似乎还是头一次。别人都已经进入了生命的其他阶段了,而我还在这里慢慢地爬,迟到也就在所难免了。但是不知道为什么,我心里总是存着一个希望,希望在漫长道路的尽头,有属于我的幸福和责任。就算晚一些,也让我了解一下什么是开到荼靡吧。


Purba Posted by Picasa

Textile Posted by Picasa

Rubin Museum of Art Posted by Picasa

Bon  Posted by Picasa

Holy Madness  Posted by Picasa

Ghandaran Posted by Picasa

Holy Madness Posted by Picasa

Mask Posted by Picasa

The ugly one Posted by Picasa

textile Posted by Picasa

HOLY MADNESS 神圣的癫狂

悲剧诞生在神圣的癫狂当中。不知道为什么潜意识里面总是把禁欲和宗教联系在一起。所以《玫瑰之名》和《达芬奇密码》之类的作品,总是让我大跌眼镜。对于佛教的感觉也是如此,从来没有把肉身的快感和菩提坐下的晨钟暮鼓联系在一起。当然,《西游记》里面不乏肉体对于信仰的挑战,《笑傲江湖》之类的武侠文艺里面也出过个把放流倜傥的和尚尼姑,但是大体都属于另类。然而鲁宾美术馆的收藏(Rubin Museum of Art)真是让人眼界大开,不得不重新思考身体和信仰的关系。 鲁宾美术馆成立于2004年,是纽约的一家私人收藏艺术馆。鲁宾家族将三十年来所收集的喜玛拉亚文化圈的艺术品用八年的时间整理出来,设专馆予以展示,是大众也能欣赏到佛教艺术精品。与大都会美术馆包罗万象的收藏不同,鲁宾美术馆得特色在于集中于佛教艺术,广泛收集中国、印度以及中亚和南亚其他国家的佛教艺术作品,并将其称为喜玛拉亚及其周边地区的文化收藏。对于多数人来说,该地区丰富和多样的艺术传统对他们还十分陌生。所以鲁宾美术馆的目的就是要为普罗大众提供一个机会来探索喜玛拉亚地区的艺术传统,了解它在世界文化中的地位。该美术馆的收藏小而精,所收集艺术品的门类包括绘画、雕塑和纺织品,以及少数的书籍和装饰品。这些艺术品的完成年代横贯两千年的时间,但是多数作品完成于12世纪以后。这个美术馆本身就是一件艺术品。类似于古根海姆美术馆,鲁宾美术馆得主体建筑分为六层,螺旋形的楼梯盘桓而上,使得整个空间分而不隔,互为背景和映衬。最为巧妙之处在于,美术馆经常安排民族艺术家在一层的大厅演出。我们去的那一天演奏的是印度和中亚地区的宗教音乐, 两个音乐家是Ravi Padmanabha 和Tomchess,他们都是精通多种乐器的作曲家和表演艺术家。当人们徘徊在各层展厅之中,Tabla的节奏伴着Ney和其他笛子的悠扬乐音也如影随形,带你领略佛教艺术的博大和宽容。 除了讲建筑和音乐结合在一起,美术馆展览的安排也是独具匠心。简而言之,从二层到六层的展览,提供了从历史人到理想人的演进历程。第二层的收藏首先对喜玛拉亚艺术进行了总体的介绍。这个展览分为四个部分,艺术品来源的地区,制作的原因,制作的过程和当下的艺术。美术馆定期对于展览的内容精心调整,试图用展览来回答不同的问题,即通过美术馆提供了解喜玛拉亚艺术的各种途径。第三层的展览围绕着“完美存在和纯粹境界”这一主题而展开,包括了各种理想化的人类样式。作品将人置于绚烂的风景之中,用来反映人类对于富足生活的渴望。第四层收集了喜玛拉亚艺术中有关飞天这个概念的各种艺术品。人类对于飞行的渴望从古至今从未间断,在喜玛拉亚艺术中也不例外。这个展览探讨了飞行作为一种宗教力量这个主题。在佛教思想中,人类具有飞行的潜力。通过高级的修炼和思想境界的发展,人类可以得到超自然的能力比如风行或者在天空中行走如履平地。第五层和第六层的展览称为“神圣的癫狂:密宗成就者的肖像”(HOLY MADNESS: Portraits of Tantric Siddhas)。这个展览包括了南亚和喜玛拉亚文化中最具有色彩的艺术和人物传奇。Siddhas指那些精神上的有成就者,他们中的一些人由于古怪的行为而被认为是离经叛道,另一些人则过着一般人的生活,直到适当的时机才展示他们超凡的本领。Tantric指印度的密宗 。密宗具有多种形式,广泛存在于印度、中国、日本、西藏、尼泊尔、不丹、巴基斯坦、斯里兰卡、韩国、柬埔寨、缅甸、一度尼西亚和蒙古。中古的印度教和佛教都带有密宗的成分。根据David Gordon的见解,密宗囊括了一些列亚洲的信仰和实践,它的基本观点认为整个宇宙不过是创造宇宙的深的神圣力量的具体展现,因此通过这些信仰和实践,人类寻求以创造性的方式来引导孕育于自身之内的能量。 Tantra (Sanskrit: "weave"), tantric yoga or tantrism is any of several esoteric traditions rooted in the religions of India. It exists in Hindu, Buddhist, Jain, Bönpo, and New Age forms. Tantra has persisted and often thrived throughout Asian history. Its practitioners have lived in India, China, Japan, Tibet, Nepal, Bhutan, Pakistan, Sri Lanka, Korea, Cambodia, Burma, Indonesia and Mongolia. No form of medieval Hinduism, Buddhism, or Jainism has been without a Tantric component. David Gordon White, while cautioning us about attempting a rigorous definition of what for centuries has defied such attempts, offers the following working definition: [It] is that Asian body of beliefs and practices which, working from the principle that the universe we experience is nothing other than the concrete manifestation of the divine energy of the godhead that creates and maintains that universe, seeks to ritually appropriate and channel that energy within the human microcosm in creative and emancipatory ways. In its Hindu forms, tantra can be summarized as a family of voluntary rituals modeled on those of the Vedas, together with their attendant texts and lineages. These rituals typically involve the visualization of a deity, offerings (real or visualized), and the chanting of his or her mantra. These practices are usually said to require permission from a qualified teacher or guru who belongs to a legitimate guruparampara or teacher-student lineage. Thus tantra shares some similarities with yoga. Common variations include visualizing the deity in the act of sexual union with a consort; visualizing oneself as the deity; and/or "transgressive" acts such as token consumption of meat or alcohol. Occasionally non-standard or ritualized sex may be undertaken. This accounts for tantra's negative reputation in some quarters, and its reception in the Western world primarily as a collection of sexual practices. 在印度,密宗的实践包括在与异性的交媾之中对神祗加以视觉化的认识。西方世界对于密宗性爱的认识主要是通过《爱经》一书,实际上性不过是通往神性的一种方式而已。这一点在其他原始宗教中也存在,不为亚洲所独有。不知由于什么原因,我以前从未注意过宗教艺术作品中对于tantric sex地描述,其实不论在绘画和雕塑作品中比比皆是。密宗作品中的神祗往往是男性,但是他们总是和他们的CONSORT 一起出现。这些女性的形象比男性形象小,而且往往处于次要的地位。这些绘画对于肉体的快感毫不避讳,在这里神不是作为个体而出现的,而是在与异性的关系中存在的。肉体在这里不是通往神性的障碍,而是反观自身存在的另一种途径。在与异性的结合当中,许多关于自身的魔障破除了,人与神结合为一体。 无论是在时间的轮回(wheel of time,Kalachakra),还是生命的轮回中(wheel of life,Bhavacakra),两性的结合与六道的轮回并行不悖。性,从心从生,实在是生命的根本,再自然不过的一件事了。