2007年6月15日星期五

My value

After careful measurement and calculation, I finally find my own value. I am worthy of 2 cubic meters of books and shoes, or, 43 boxes of books and shoes.
That is what all I have and I am very prode of myself. At last, I am not a slave of materialism and I am indeed a nerdish bookworm. So if someone wish to marry me now, he can get free access to my books, but not my shoes.

2007年6月12日星期二

世界,世界,世界

小时候总把“麻木不仁”写成“麻木不人”,觉得自己挺有道理的。都累成孙子了,还是人吗?再仔细想想,麻木不仁其实更深刻,“仁”是中国人人性的根本,比起西方语言中的humanity,更多了一层通感和同情。

昨天出去做了一天访谈,在康涅狄格州的乡下。早上8点多的火车出发,晚上6点多才回来,中间若干小时不停顿地记笔记和说话,觉得自己和机器人差不多一样好用了。老板不愧为香港来的老板,自己上周五飞行27个小时从加州回来,星期日照旧赶场去听朗朗的音乐会。连夜处理香港中文学的事务,周一整天访谈,周二收拾行李,晚上返回香港。从他身上,我算是把香港人拼命三郎的劲头领教了一番。无论是早上7点多,还是晚上11点多,他都会亲切地打电话到我家里来布置工作。此外,他对技术进步的热爱已经到了非理性地地步,我们采访了五所大学,先后使用了三种不同性能的录音设备。天,真不知道他哪里来的那么大的劲头!

不过,他也许就是属于那种能折腾的人。Victor早年在香港高考失利,自己申请全奖到印第安纳大学读本科,数学和计算机的双学位。在哈佛读了个硕士,然后在纽约州立大学教书。教得没劲了,报道巴黎的美国大学教书。干了几年,他又想活动了,在伦敦大学读了信息工程的博士。1989年他跑回香港,在银行业工作。此后,他又从美国银行辞职,到英国的公开大学任教。在此期间,受聘成为香港中文大学成人教育学院的院长。他这次到哥大来做富尔布赖特访问学者,四个月中间,还飞回香港三个星期。每天6点起床工作,白天出去访谈,从晚上7点开始处理香港的工作,夜里十一点回家。超人!我常常是看着他的日程发呆,心里只有一个感受,还是不去香港工作了吧。钱多,也不是白给的。

COCO 昨天在电话上说他改名叫安东尼了,我听了好笑。他说自己现在事业已经走上了正轨,yisa 七月份开始正式在大学工作,马上就要拿到博士学位了。一儿一女都非常听话可人。他开始开宝马车了,他和yisa准备最近买了一处65万元的住宅,离yisa工作的学校比较近。至于他自己吗,现在周末经常去打高尔夫球,也开始附庸风雅地喝红酒了。

我听得目瞪口呆,这个家伙就是6年前和我挤在一个屋檐下,天天煮螃蟹、喝啤酒、侃大山的那个家伙吗?Coco 和yisa是我在阿尔伯尼的同学和朋友,他们两个都从安徽来,非常能吃苦。几年来老婆读博士,老公先读完了硕士工作,两个人一个在加州,一个在纽约,还养了两个孩子。现在Coco把一个人的小公司发展成了拥有两个分公司的进出口公司,看起来吃喝不愁了。他们住在布鲁克林的时候,儿子安迪刚刚出生不久,我们曾经围着一张小桌子吃火锅,都孩子玩儿。后来我到加州开会,我 们开车一起去圣地亚哥的野生动物园玩。yisa当时正怀着安娜,他们住在合租公寓的二楼,家里挤满了玩具和yisa的论文资料。我们一起在门口烧烤,有说有笑,怅惘未来的生活。他们一家人穷凑合的日子好像已经过去了,我从心里替他们高兴。

我算是这个家庭成长的目击人,看着他们一步一步地从留学生变成了新移民,变成美国公民的爸爸妈妈,硕士博士,从没车到宝马,从没房到豪宅。Coco说,其实也没什么,他一辈子都在折腾。从安徽乡下都厦门上大学,然后到天津工作,其后跟老婆出国,在阿尔伯尼当f-2,在纽约读书,在洛杉矶工作,到达拉斯开分公司,又在南加州买房住下来,他在美国的6年就搬了十几次家。从这个意义上说,我觉得他很像美国人,白手起家做生意,贷款消费,把家庭放在生活的中心。

这一家人是我在美国最早认识的中国留学生,他们夫妇俩个人都有80年代老留学生的美德,特别能吃苦。不像我们这些家伙,靠着奖学金和打零工过活,没有什么长远的打算。用coco的话来说,我们这些没成家的人,生活就是没有目的。他每天想的就是怎么养活老婆孩子,这么一想,干什么的动力都有了。我要是有这么踏实的人生观,现在早就博士毕业,结婚生子了!

羡慕归羡慕,让我抛弃纽约的虚荣,投入加州阳光的怀抱,我还是不行。Coco 说他很佩服我能在纽约这么拥挤的地方呆五六年。其实,我从来没有觉得这里拥挤。我的空间都在这里得到了前所未有的生长和展开。虽然我现在所拥有的和刚刚到纽约的2001年8月15日没有什么区别,只是多了身边两个立方米的书(根据今天观测的结果),但是我已经不是从前的我了。我和coco and yisa所处的世界从阿尔伯尼之后就完全不同了。我想,如果回到起点,我还是会选择纽约,而不是加州。

要是我现在也拥有自己的公司、车子、儿女、房子,我的世界会有什么不同?嘻嘻,大概也是充满了红酒和高尔夫球吧!什么歌剧、芭蕾、美术馆、书店、图书馆,现在海水里泡个痛快再说!

我现在终于知道我为什么喜欢呆在图书馆里面了。因为人在里面的时候,可以什么都不做,呆着,和自己在一起,只和书中自己喜欢的人对话。免于饥饿,免予劳作,免于风出日晒,图书馆里的世界是人工所能创造出来的最像天堂的地方。和天堂唯一的区别是每当你太上忘情地冶游在其他时空里面的时候,有一个黑人警卫会一本正经地走进来说,The library will be closed in 15 minutes。天堂大概没有一个期限吧,希望它没有。

2007年6月10日星期日

恐惧症候群

一个人在自习室里读书,听到电梯间那边传来男性黑人的嬉笑声。说话的声音越来越近,我心里有点发颤,这可是月黑风高夜,我的手机又不在身边,想报警都没门。从窗户跳出去,这可是小二层楼呢!看来,只剩下智斗这一条路了。我强作镇静,继续打字。有人推开了我的门,我回头一看,松了一口气,原来是新来的门卫出来巡逻。他友好地打招呼,我也热情作答。最近一听到身边有陌生的黑人男性的声音,总是有点不安。这是近来一次男性黑人针对女性白人的恶性强奸案件的后遗症。受害者是哥大新闻学院的女研究生,她死里逃生的故事不仅没有让我们感到庆幸,反而更加担忧附近社区的安全。抓逃犯的通缉令里说找一个身高180,体重200镑的、30多岁的、男性黑人。这样的描述几乎把所有在街边溜达的闲杂人等都包括进去了。哈莱姆这一带本来就不太融洽的种族关系,被这个来自皇后区的罪犯搞得更加紧张了。 //////
大家恐惧的不是作为个体的非洲裔的或者西班牙裔的年轻人,谁没有几个这样的同事朋友呢?大家害怕的是被媒体抽象出来的、具有象征意义的非洲裔的或者西班牙裔的年轻人—年轻、冲动、无正常职业、未受过良好教育、来自破碎的家庭、童年时代受到过不良对待。这显然是一种带有偏见地描述。美国社会中的种族歧视已经由100年前的显性歧视,变成了现在的隐性歧视。一旦社会上有什么风除草动,比如这次恶性强奸案件,大家就乐于顺水推舟,符合媒体带有种族歧视的调查和报道。不久以前,弗吉尼亚理工大学的那个韩国裔杀手令美国社会动容。事件发生之后的一段时间内,在美国生活的韩裔侨民都或多或少地成为了媒体的牺牲品。他们的孩子被描述成自闭、骄傲、缺乏社会责任感、对美国主流社会缺乏认同的怪物。 //////// 这种隐性的歧视随时随地可见。最近几天美国国会讨论新移民法案,新闻评论一致认为法案没能通过的一个重要原因就是法案所带有的“大赦意味”。什么是大赦?一个由移民构成的国家逐渐关闭自己的边界,在国境上筑起高墙,将正常的公民化渠道无限加以控制,迫使多数移民很难取得合法公民身份或者居留身份,在这种前提下出台的新移民法案是对谁的大赦?是何种意义上的大赦?如果说这不是是对移民的歧视,这又是什么呢? ///////
今天《纽约时报》的一篇文章报道了从关塔纳摩基地被遣返到阿尔巴尼亚政治避难的五个中国前“东突”参与者的命运。整篇报道充满了矛盾。作者宣称这五个人对被美国非法羁押的五年并不感到痛苦,痛苦的是他们不能进入美国生活,而是被遣返到重兵把守的地拉那的难民营。在那里他们没有机会工作和过正常人的生活,而且由于中国政府的干预,他们也不可能回中国和家人团聚。其中最年轻的那个孩子在阿富汗被俘的时候只有18岁,到现在,他还在做着自己的美国梦,希望有一天能穿过欧洲,到美国上学读书工作。报道中说美国政府认为这些人不再是可疑的恐怖分子,并且游说了100多个国家来接受他们的政治避难。这真是一个绝妙的讽刺,如果他们不会对任何社会构成威胁,为什么美国政府不把他们接过来?

在美国,声音就是一个人的名片。人们根据别人的口音来判断他的出身、地位、教养、国籍,甚至安全距离。黑人男性有一种特殊的口音,其实到了美国最南部的几个州,就会发现那里的白人男性的语调和北方的黑人差不多,所以那应该说是一种南方口音。有时候收听电台广播或者看电视,发现西班牙裔的青年男性也开始将这种南方口音掺和到他们的西班牙语里去了。简单地说,如果《窈窕淑女》里的希金斯教授住在当下的纽约,他一定会乐得屁颠儿屁颠儿的。印度人的英语、韩国人的英语、日本人的英语、阿根廷人的英语、墨西哥人的英语、哥伦比亚人的英语、英国人的英语、上西区人的英语、上东区人的英语、中城人的英语、长岛人的英语、谈恋爱的英语、吵架的英语、骂人的英语、套瓷的英语、出租车司机的英语、地铁司机的英语、电台的英语、投口秀主持人的英语、孩子们的英语、网络上的英语,这些可够他忙活的了。有的时候我怀疑,现在还有没有“英语”这个概念,因为大家都在说着改良过的方言版英语。可惜的是,虽然你有说任何一种英语的权利,带有英国口音的英语往往会受到礼遇,带有埃塞俄比亚口音的英语多半要碰闭门羹。 美国人的幽默。《时代周刊》介绍法国新贵总统萨尔科奇。据说他经常被拿来和拿破仑媲美,不是因为他的政绩或者勇敢,而是因为他的身高!

Rafael Nadal ! Amazing 3!

PARIS, June 10 — While Rafael Nadal celebrated his third consecutive French Open title, smothered with hugs by family and friends in the stands, Roger Federer sat in his courtside chair, silent and expressionless.

2007年6月9日星期六

静水流深

最近看电影的口味越来越保守。前几天看了James Spader主演的1996年版《Crush》,看到一大半就觉得人类的前途一片黑暗。人的情欲要靠撞车来刺激,真是不要命了。James Spade一向带点儿鬼气,爱演那种亦正亦邪的角色,看上去天时一般的面孔,注定要受到魔鬼的诱惑,而且沉溺其中不能自拔。他算是男明星中够“媚”的一个。据说他的经纪人此前曾劝他不要接此片,因为中间双性恋的的角色并不讨好。不过他出名不也是靠演一些另类的角色吗,比如《Sex, lies, Videotapes》。

现在喜欢看喜剧片,尤其是西班牙语电影,无论是西班牙还是拉丁美洲国家的影片。它们绚烂多彩,带着质朴的生命的喜悦。有一天晚上随便换台,看了一部阿根廷电影《El Hijo de la Novia》(2001, 新娘的儿子)。故事说的是一个42岁的餐馆老板Rafael Belvedere (Ricardo Darín),由于经济衰退,生意濒临倒闭。他一天到晚忙于工作,此外还要在前妻、女儿、女友、老友、老爸和患有帕金森氏症的老妈之间周旋。有钱的餐馆连锁店集团要收购他的餐厅,老爸突然提出要和同居了44年的老妈结婚,女友提出要分手, Rafael不堪重负,突发心脏病,进了特护病房。从医院出来,他想明白了,把餐馆卖了,和女儿亲密相处,和女友和平分手,和多年的老友重归于好,帮爸爸和妈妈结婚。一个平凡人的平凡故事,中间笑料包袱不断。在幽默的故事情节背后,影片又把父子、母子、父女之间的亲情一笔一划的描摹出来,别有动人的滋味。看似复杂的生活,其实是自己不断给自己加压,一切原来可以由简单和温馨的解决途径。

其中最有趣的一段情节就是Rafael和老爸到教堂与神父讨论婚礼的细节。神父问要简单的还是奢侈的婚礼,Rafael答道一切从简,他老爸回答要一个美轮美奂的婚礼。神父掏出计算器开始一笔一笔地计算婚礼的费用,租教堂如何如何,用管风琴而不是磁带要如何如何,使用两个altar boys 要如何如何,用鲜花要如何如何,Rafael和老爸的答案总是相悖。子女的算盘总是比爸妈来得精!另外一段故事发生在Rafael出院以后,他到片厂看老友卡洛斯拍戏,卡洛斯把他带到现场当群众演员。两个人坐在咖啡厅的角落里,卡洛斯告诉Rafael自己爱上了他的女友,并请求他的原谅。Rafael听罢大怒,两个人大打出手,导演没辙,把两个人都踢出了剧组。二十年的老友是一回事儿,横刀夺爱可不成。

整部影片细腻、流畅,没有太多的噱头,含义隽永,回味悠长。影片快要结束的时候,老爸Nino提出要去向老妈求婚。他把儿子和孙女支走,一个人和他44年的生活伴侣坐在日光温室里,他问太太愿不愿意和他结婚。其实他也知道太太生病以后,早已经不认得他是谁了。好像奇迹发生了一样,太太Norma的目光突然变得柔和了,她伸出一只手温柔地抚摸丈夫的面颊,然后回答他说,“当然了,亲爱的,你是我的男朋友呢!”这一句话,把两个人一生的情爱都道明白了。怀着虔敬地心去爱和被爱,44年也不过是一个瞬间呢!

2007年6月8日星期五

好乖

一个年轻的长头发妈妈带着小儿子走进图书馆的计算机房。妈妈是亚洲人,长头发大眼睛。儿子是混血的娃娃,卷头发,比妈妈还好看,瘦瘦的、乖巧的样子。妈妈上网,儿子把小单车折叠好,塞到桌子底下,然后手脚利落的钻到桌子底下去,盘腿坐着打“Game-box”。他呼噜呼噜地自言自语,有时候把游戏机放在地上,深思熟虑。这么乖的宝宝如果是免费的,我也想来一个呢!
布什总统的新移民法案在国会被搁置,共和党嫌它对移民的签证政策和非法移民问题的态度太柔和,民主党嫌它改革的力度太小,对新移民没有实质性的帮助。布什总统在德国不知道是什么感觉,听说他食物中毒。有网友分析是饮酒过度,好乖乖。
意大利开始缺席审判25名中央情报局的干探,他们涉嫌在意大利非法绑架涉嫌恐怖活动的穆斯林并将其羁押到埃及。欧洲国家一直强烈谴责美国在波兰和罗马尼亚设立地下监狱,审理、折磨甚至处决可疑的恐怖分子。这民主的美国政府作为实在是叫人佩服不起来。英国的穆斯林要定期到警察局报到,否则就有被逮捕的危险。从这一点上来看,人权的确不是一个绝对的概念。米尔顿和托马斯.潘恩不知道会作何感想—不乖?
朋友从台湾发电子邮件来,电催我到她家取她从公立图书馆借的《哈利.波特》有声书,赶紧还到图书馆。我立即照办,还好没有罚款。这事要是发生在两百年前,她要先拜托东印度公司的商船代消息到伦敦,从伦敦带信到纽约。一百年前,她可以飞机空邮或者打电报。五十年前,她可以使用打电话。15年前,她可以使用互联网发电子邮件。10年前,她可以在聊天室里发短信。现在吗,随便啦。我觉得,我们的世界比哈利.波特的世界进步得快诶。

2007年6月7日星期四

埋葬

http://www.tianyablog.com/blogger/view_blog.asp?idWriter=0&Key=0&BlogName=sggsgg&CategoryID=0&page=15&b=11&r=5&nid=8413975 埋葬一只小小的鸟儿死在地上,翅膀碎了。我轻轻蹲下,熟练地用树枝把它拨在一片橡皮树的叶子上,准备埋葬。虽然这是一件突发事件,但是我却像早就知道一样毫不迟疑、责无旁贷。  手指轻轻抚摸小鸟依然完整的脑袋,它以一个绝不开玩笑的决绝,从左边颓然偏向右边。这小小的头,这接触过天空的头。你死去的样子很乖,看上去是一只小小的朴素的野鸟。知道么?我见过信鸽,它们是白色的,脚趾上套着金色的指环,很高傲,你要活着,他们一定不愿意理你。还有一种叫做天鹅,更高贵,我的小可怜。  你喜欢这满地紫荆花的空地么?如果喜欢的话,这里将有一个微微凸起的小包,你就睡在里面,我兜里还有一颗糖,和你睡在一起好么,梦会甜。我的指甲里都是泥,偶尔看看旁边躺在橡皮树叶上的你,别难过,这个世界上,连公主都会死去。  我知道,鸟儿,其实你就是那只曾经把我驮向温暖国度的燕子呀。一边慢慢盖土,我一边小声地说:现在,我已经在这里了,你回吧。

25 years are possible!

My boss at TC library, Yodit, celebrated her 25 year anniversary at TC today. Ximena and I sent her a bunch of Calla Lilies as gift. We both don't believe we could be able to work for one organization for 25 years. It is likely FOREVER! Anyway, it is nice to know someone can do it.
Ozlem may get married in July. However, her boyfriend will soon be relocated from American base in Germany to Iraq and stay there for 15 months. Once they get married, Ozlem will return to Turkey and teach for two years. So they are closer in geographic distance this time (Istanbul and Baghdad). I don't know whether this is gonna to work. If everything goes well, they will return to U.S. and start to pay back Ozlem's Turkish government loan ($250,000). It may take another 3 to 4 years to get her greencard and then citizenship. She is 35 years old and her plan for future really takes time. I hope this lovely girl's dream will come true ASAP. Compared with her life, my life is as simple as ABC.
I get my first pair of TEVA today. They are comfortable sport shoes and expensive. I get a discount pair from Amazon, but they are not as lovely as the new trend for 2007. I am out of date anyway.
I read about the life of Hector Lavoe, the salsa master singer in 1970s. He was quite a character. It is interesting to find out the salsa (sauce in spanish, spicy) stems out Cuben son and other music forms. Cuban musicians are the first to develop and introduce them to New York city and through New York spead out into other parts of US and Latin American countries. After 1962 "Cuban Missile crisis", the connection between Cuba and US was lost. Then, Purto Rican musicians, such as HectorLavoe, started to become popular. Also, in mid and late 1960, Latino youth used salsa as a form of counterculture instrument and so salsa became the core of El Barrio, the spanish Haarlem.
Also, I started to listen to Estrella Morente who is the sound behind Raimunda in the film Volver. Her voice is so unique and she really masters the sentimental side of flamingo songs. http://www.youtube.com/watch?v=rUAv-AF732A&mode=related&search=

2007年6月6日星期三

What Makes You Eat More Food--From Time

Refined CarbsAfter a meal heavy in refined carbohydrates, like white pasta, the body may crave food again within only a few hours. These foods cause blood sugar to drop, and "when our blood sugar is crashing, we're going to be a lot more interested in food in general," Ludwig says.
TemperatureThe colder the temperature, the more people tend to eat, which is why restaurants often keep thermostats low. "Your metabolism drops when it's time to eat, and eating warms you up," says David Ludwig, professor of pediatrics at Harvard. "Heat is a satiety signal."
AlcoholDrinking has not been scientifically proved to stimulate appetite, but too much beer, wine or liquor can impair judgment, causing us to eat more. "Most people who are on a diet will say it's a lot harder to push themselves away from the table if they've been drinking," observes Seeley.
SmellScent is one of the key ways we cue our bodies that food is near. Once the trigger goes off, it can induce the insulin secretion that makes us think we're hungry. Says Sharron Dalton, a nutrition professor at New York University: "Smell and sight alone activate the appetite cascade."
VarietyEven after eating a large meal, we often "make room" for dessert, because a desire for sweets hasn't been satisfied. Ann Gaba, a registered dietitian at New York Presbyterian Hospital, says that sometimes all it takes is a bit of fruit in a salad during a meal to curb a sugar craving.
SightResearch using MRIs shows that brain patterns of people viewing photos of foods they like and foods they don't like are "very different," Seeley says. "The body anticipates when food is about to enter the system." And that's why your mouth starts watering when you see Mom's pie.
Time of DayThrough routine, we condition our bodies to expect breakfast, lunch and dinner at the same time each day, says Randy Seeley, a professor of psychiatry at the University of Cincinnati." Part of the reason you're hungry at noon is because that's the time you've eaten for the last 100 days."

What the World Eats

What's on family dinner tables in fifteen different homes around the globe? Photographs by Peter Menzel from the book "Hungry Planet". Germany: The Melander family of BargteheideFood expenditure for one week: 375.39 Euros or $500.07Favorite foods: fried potatoes with onions, bacon and herring, fried noodles with eggs and cheese, pizza, vanilla pudding Bhutan: The Namgay family of Shingkhey VillageFood expenditure for one week: 224.93 ngultrum or $5.03Family recipe: Mushroom, cheese and pork Great Britain: The Bainton family of Cllingbourne DucisFood expenditure for one week: 155.54 British Pounds or $253.15Favorite foods: avocado, mayonnaise sandwich, prawn cocktail, chocolate fudge cake with cream Mongolia: The Batsuuri family of UlaanbaatarFood expenditure for one week: 41,985.85 togrogs or $40.02Family recipe: Mutton dumplings
Ecuador: The Ayme family of TingoFood expenditure for one week: $31.55Family recipe: Potato soup with cabbage
Egypt: The Ahmed family of CairoFood expenditure for one week: 387.85 Egyptian Pounds or $68.53Family recipe: Okra and mutton
Poland: The Sobczynscy family of Konstancin-JeziornaFood expenditure for one week: 582.48 Zlotys or $151.27Family recipe: Pig's knuckles with carrots, celery and parsnips
China: The Dong family of BeijingFood expenditure for one week: 1,233.76 Yuan or $155.06Favorite foods: fried shredded pork with sweet and sour sauce
Mexico: The Casales family of CuernavacaFood expenditure for one week: 1,862.78 Mexican Pesos or $189.09
United States: The Revis family of North CarolinaFood expenditure for one week: $341.98Favorite foods: spaghetti, potatoes, sesame chicken
Kuwait: The Al Haggan family of Kuwait CityFood expenditure for one week: 63.63 dinar or $221.45 Family recipe: Chicken biryani with basmati rice
Chad: The Aboubakar family of Breidjing CampFood expenditure for one week: 685 CFA Francs or $1.23Favorite foods: soup with fresh sheep meat
Italy: The Manzo family of SicilyFood expenditure for one week: 214.36 Euros or $260.11Favorite foods: fish, pasta with ragu, hot dogs, frozen fish sticks
Japan: The Ukita family of Kodaira CityFood expenditure for one week: 37,699 Yen or $317.25Favorite foods: sashimi, fruit, cake, potato chips

2007年6月5日星期二

写在纸边上的字儿

昨天晚上和sis 在电话中聊天,提到底特律的衰败。我想城市和人一样,有出生就有死亡,底特律大概正在死去。以汽车为底蕴的文明失去了汽车,很难想象它如何自处。

前几天去看六十年代末的Psychedelic Art展览。虽然第一次接触Psychedelic Art会觉得它有点艳俗的夸张,但是看得多了,觉得它那种一定要开到荼靡的美丽真是有动人心魄的力量。那个时代美国的年轻人一门心思要反对保守的五十年代,想要脱离欧洲文化的影响,想要从异文化中汲取资源,想要找到自己的身份。所以他们似无顾忌地尝试各种可能性,寻找最极端的生活方式,企图找到肉体和身心全面的自由。他们所创造出来的艺术虽然可能粗糙、笨拙、带有明显的意识形态的痕迹,但是他们的艺术又充满了难以抑制的生命力,有一种新鲜的、朴实的、原创性的冲击力。无论是借助肉体的开放,还是药品的力量,Psychedelic Art的艺术家们在批判社会的同时,也在批判自己,他们希冀从印度、中国和其他各种文化中找到反对战争、反对压抑个体性的可能性。

从1967年圣佛朗西斯科的summer of love,Psychedelic Art逐渐席卷了整个美国和多数欧洲国家。它影响了绘画、室内装饰、音乐、印刷等诸多领域内的创作,而且促成了许多新的艺术形式的诞生。比如当时著名的light show,利用幻灯机和灯光来营造虚拟的魔幻世界。艺术家们在幻灯机的胶片上用水彩来搅拌水杯里的水,幻灯机将水杯内色彩层次的无穷变化呈现在屏幕上。此外,有些艺术家利用带有各种团的彩色转盘在光源前面转动,产生出光线强弱和色彩的变化。这一切手工的努力在今天看来显得非常幼稚,因为借助计算机的帮助,小学生都能制造出类似的light show。但是60年代艺术家的可贵之处在于,他们用手工实现了他们的想象—一个充满了爱和幻想的世界。

我最喜欢的作品是利用灯光所制造出的类似于极光的一个light show。我一个人坐在黑暗中,看着同样黑暗的银幕上突然出现了美的炫目的光的弧线,它们比极光的变化更多样,色彩更绚烂,层次更丰富。那些光的弧线转瞬即逝,好像宇宙中流星的魅影。我坐在那里看得目瞪口呆,一时间不知身处何处。我觉得这大概就是时间的开始,或者是时间的结束。这种震撼使人麻木,除了贪婪地盯着屏幕沉浸于自己的想象世界之外,没有其他的选择。

从图书馆回来,学校一年一度的校友聚会还在继续。穿着晚礼服的绅士淑女站在Low Library前的白色帐篷里,举着香槟聊天,衣香鬓影,好不迷人。图书馆台阶上坐了一个中国老头,不管不顾地拉着胡琴。三声和着节拍,两声慢了节拍,有一搭没一搭地拉着《二泉映月》。不要拽我的乡愁啊,大叔。这样迷人的夜晚已经要让我哭了,怎么禁得住你这么折磨我的耳朵?赐予我一夜无梦的睡眠,赐予我一个清醒而愉快的早晨,就比什么都好了,阿门!

Psychedelic Art in 1960's Counterculture

Leading proponents of the 1960s Psychedelic Art movement were San Francisco poster artists such as: Rick Griffin, Victor Moscoso, Stanley Mouse & Alton Kelley, and Wes Wilson. Their Psychedelic Rock concert posters were inspired by Art Nouveau, Victoriana, Dada, and Pop Art. Richly saturated colors in glaring contrast, elaborately ornate lettering, strongly symmetrical composition, collage elements, and bizarre iconography are all hallmarks of the San Francisco psychedelic poster art style. The style flourished from about 1966 - 1972. Their work was immediately influential to album cover art, and indeed all of the aforementioned artists also created album covers.

Although San Francisco remained the hub of psychedelic art into the early 1970s, the style also developed internationally: Majorca based painter Mati Klarwein created psychedelic masterpieces for Miles Davis' Jazz-Rock fusion albums, and also for Carlos Santana Latin Rock. Pink Floyd worked extensively with London based designers, Hipgnosis to create graphics to support the concepts in their albums.

Psychedelic light-shows were a new art-form developed for rock concerts. Using oil and dye in an emulsion that was set between large convex lenses upon overhead projectors the lightshow artists created bubbling liquid visuals that pulsed in rhythm to the music. This was mixed with slideshows and film loops to create an improvisational motion picture art form to give visual representation to the improvisational jams of the rock bands and create a completely "trippy" atmosphere for the audience. The Brotherhood of Light were responsible for many of the light-shows in San Francisco psychedelic rock concerts.

Out of the psychedelic counterculture also arose a new genre of comic books: underground comix. "Zap Comix" was among the original underground comics, and featured the work of Robert Crumb, S. Clay Wilson, Victor Moscoso, Rick Griffin, and Robert Williams among others. Underground Comix were ribald, intensely satirical, and seemed to pursue weirdness for the sake of weirdness. Gilbert Shelton created perhaps the most enduring of underground cartoon characters, "The Fabulous Furry Freak Brothers," whose drugged out exploits held a hilarious mirror up to the hippy lifestyle of the 1960s.

厨房和学问

最近我们这一层楼住进不少夏天的临时住户,抬头不见低头见,我也认识了不少新面孔。我们常在厨房做饭聊天,喝冰茶,吃芒果和木瓜,分享生活中的点点滴滴。
如是建筑学院刚刚毕业的硕士研究生,研究建筑的保存和重建。她高高的个子,看起来不拘小节的样子,一聊起来就非常投缘。她先后在台湾和英国学习建筑,到哥大以后转修古旧建筑的翻新和重建,她自己的硕士论文设计将一个废弃的哈德逊河谷的工厂转变成一个使用太阳能的公益性建筑,整栋建筑就是一个产生能量的基地。这个项目将把废弃的工业基地转化成环保和能可持续性发展的新人文景观。她核心的观点就是将工业革命以来的废弃建筑和景观转化为当下社会中具有实用功能的新建筑,赋予老旧建筑以新的意义。
我们谈了许多中国现在所面临的问题,尤其是古建筑的测量、保护、维修,以及大都市的建设。她自己对大陆的建设非常关心,希望毕业后能在纽约找到工作,然后再被派到中国。哥大的建筑系中有研究中国古建筑的权威,建筑系又招收了许多来自清华、同济等中国院校的研究生,所以如对大陆的发展非常熟悉,有许多自己独特的见解。比如,她认为西方古建保护的措施出自于他们的传统,中国也应该从自己的文化传统中汲取资源,研究如何保护和重建古典建筑。问题的关键在于思考人居住的环境和建筑和当下人的生存状态的关系—人不仅可以改造环境和建筑,环境和建筑反过来也会影响人的心态和生态。她觉得大陆不应该重复台湾发展中所走过的许多弯路,应该利用台湾的教训来提高自己的决策质量。尤其是关于古建筑的测量和重修问题,她觉得应该利用民间社会的资源。由于解决这个问题所需要的巨大投入,中国需要充分发挥草根组织的力量来系统的整理和保存现存的古建筑。
如自称是一个理科生,但是她对文化、社会和建筑的互动有很多认识。这使我想到了一个有趣的问题。在当下的社会中,一个知识分子应该有两种角色:首先,她是一个从事专门职业的人,利用专门的知识服务于社会的生产;其次,她应该是一个教育者,普及她的专业知识,唤起一般民众对于公共问题的兴趣,并帮助他们寻找解决公共问题的途径。她应该打破一般民众的私人空间和公共空间的界限,将公共问题带入私人的视野,提出人类生存所普遍面临的问题。以如的例子来说,她对于西方建筑史和建筑实践的学习,使得她有可能并且能够对北京、台北等城市的建筑提出批评,指出可能的改进方案,并且将建筑的问题和文化问题联系起来,通过建筑方案的选择和实施来反思社会的主流意识形态。从这个意义上来说,建筑不仅是她的职业,也是她干预社会问题,发挥自己教育者功能的主要途径。
其实人们早就在对艺术的社会功能的探讨时,提出过艺术家的多重社会功能问题。现在,这也适用于其他知识分子。只有当他们将自己基于职业知识基础之上的道德判断带入公共领域的时候,才从知道分子转化为知识分子。
这样,我一天认识一个好朋友。在厨房做饭有益于学理的促进和学术成长,还有什么比这里更具有“营养”的环境?

2007年6月2日星期六

If you don't know this, you are out of time, man!

Your Gallery http://www.saatchi-gallery.co.uk/index.htm.cn http://www.saatchi-gallery.co.uk/yourgallery

Happy International Children's day

DON'T GIVE UP YOUR CHANCE TO BE A CHILD ONCE A YEAR! BE CHILDISH AND BE FREE!
Since December 14, 1954, United Nations and UNESCO observes 20 November as the Universal Children's Day "to be observed as a day of worldwide fraternity and understanding between children. It recommended that the Day was to be observed also as a day of activity devoted to promoting the ideals and objectives of the Charter and the welfare of the children of the world."
[edit] People's Republic of China In the People's Republic of China, Children's Day is celebrated on June 1. Schools remain open, children attend class and still have to do homework. Students participate in a wide variety of activities to strengthen allegiance to their country, have fun, and take part in, and join youth organizations such as the Communist Youth League.
Hong Kong Children's Day is celebrated on April 4 each year (the same day as the Republic of China (Taiwan) since ROC established the Children's Day on April 4 in 1931. The ROC government combined Women’s Day with Children’s Day on April 4 in 1993, officially calling it Women’s and Children’s Day, making it a day for women, mothers, and children.) The practice is still observed by both the Hong Kong SAR Government and the public after the handover in 1997, though this festival has not been a public holiday before the handover.
Republic of China (Taiwan) The Republic of China (Taiwan) designates April 4 as Children's Day (兒童節), pursuant to Article 5 of the Order to Implement Commemoration Days and Holidays (紀念日及節日實施辦法). Despite not being a legal holiday, schools often hold special activities in order to celebrate the occasion. Due to pressure from parents that demanded to accompany their children in the celebration, the ROC government recognized Women’s Day with Children’s Day on April 4, 1993. Thus, the celebration is technically called Women’s and Children’s Day.

社区大学和美国梦

这两个星期在纽约市里市外跑个不停,陪着Victor参观纽约州的社区大学。除了此前参观的维斯特切斯特社区大学(Westchester Community College),这两天连着访问了拉瓜迪亚社区大学(LaGuardia Community College)和国王区社区大学(Kingsborough Community College)。同样都是公立两年制大学,各个大学的学生来源、教育方式、资金来源和校园文化截然不同,反映了美国多元文化的一个侧面。我一直从事社区大学的研究,但并没有实地参观过几个学校。这次的机会十分难得,让我在近距离观察了几个出色的社区大学。

有人说,社区大学是美国对高等教育最大的贡献。它普及了高等教育机会,使每个高中毕业生都有机会接受大学教育,体现了教育机会的平等,是美国式民主的体现。一个多世纪以来,美国的社区大学为其教育和经济的发展做出了巨大的贡献。现在,美国每年高等教育系统接纳的新生中,有一半从社区大学开始接受高等教育。社区大学的开放入学机会(open admission),使得低收入家庭、新移民家庭的子女和高中学习成绩较差的学生都有机会上大学。美国高等教育的大众化主要是通过社区大学在60和70年代的发展实现的。

纽约州有全美第二大的高等教育系统,仅次于加州体系。纽约州的州立大学系统中,包括了30所社区大学。纽约市立大学系统中,也包括了若干所社区大学。此外,纽约州的一大特色就是拥有众多的私立高等教育机构,其中包括许多营利性或者非营利性的两年制大学。纽约州可以说是美国社区大学的showcase, 为研究者提供了极大的便利。

我们所选择的几所社区大学都是全美国闻名的社区大学中的“精英”。虽然社区大学的竞争和四年制大学的以高校质量排名为基础的竞争不同,提供高质量两年制教育的社区大学还是会得到舆论的赞扬。在纽约时报最近所评选的全美优秀社区大学中,国王区社区大学名列前十名。维斯特切斯特社区大学是学界公认的最优秀和最富裕的社区大学之一,拉瓜迪亚社区大学也被美国公共政策研究所选为13所优秀美国大学之一。

上回书说到我在维斯特切斯特社区大学,为其环境和景色所折服的经历,但是并没有对大学本身做太多的介绍。它是一所郊区的社区大学,位于美国最富裕的维斯特切斯特社区县境内,主要服务于该县的西班牙裔的新移民和来自东欧的新移民。拉瓜迪亚社区大学则完全是一所市区大学,在曼哈顿和皇后区交界的长岛城(Long Island City)中心,横跨四个街区,完全由以前的厂房和仓库改建而成,处于交通便利、移民人口比例最高的市区。国王区社区大学在布鲁克林区,非常靠近科尼岛(Coney Island),由一座海军基地改建而成,占地面积极大,面对大西洋,风景迷人。它招收的学生主要是布鲁克林区的高中毕业生,其中很大比例是新移民和国际学生。

Victor是哥大教师学院的富尔布赖特学者,来自香港中文大学。他此次到美国进修的目的是了解美国的社区学院系统,学习它们的经验,以提高香港社区大学的质量。那天从7号线地铁皇后区法院站出来,我们一下子就掉入了熙来攘往的学生群。这一周是春季学期的最后一周,学生们忙着对付考试。到处都是亚裔年轻人和西班牙裔的学生,他们大约占拉瓜迪亚社区大学学生人数的一多半。学校的几栋教学楼都是老建筑,天顶很高,结构复杂,很容易在里面走丢了。学校行政机构的设置相当复杂,我们首先访问了学校的成人教育和职业教育部门,了解了学校非学位教育的情况(non-credits or non-degree program)。随后我们访问了学生职业教育办公室(Office of Career Education),办公室里挤满了学生,有不少单亲妈妈带着自己的婴儿来咨询,遍地都是婴儿手推车。最后我们拜访了学业咨询中心,了解了学校为学生所提供的各种学业咨询项目和辅导项目。印象最深刻的就是这里不仅学生的构成多样,教师和行政人员的构成也非常多元化。接待我们的几个中高层行政人员都是女性,其中有两个来自英国,一个是非裔美国人,一个是西班牙裔美国人。

学校为学生所提供的学业、职业服务和咨询真是五花八门,凡是学生需要的,学校都想办法提供。学校每年的新生中有70%左右的学生在入学时尚未达到高中毕业的数学和语文水平,不能直接进入大学课程的学习。学校除了提供正常的“再教育(remedial education)”之外,还帮助新生在暑期接受高中课程集训,为他们在开学初提供专门的学业咨询服务,帮助他们克服在大学里可能遇到的各种困难。这大概可以成为全天候的学生服务模式了(holding your hand to success)。

据称在社区大学中,学生被称为客户(client)而不是顾客(consumer),教育的目的是满足学生的教育需求,同时为社会提供合格的人才。由于高等教育机构和社会的同构,社区大学的教育服务模式反映了美国民主社会的一些基本准则。从就学机会来说,开放式入学保证每个公民(甚至非公民,非法移民,国际学生)的受教育机会。由于没有入学考试成绩的限制,凡高中毕业生和非毕业生(非毕业生也可以在社区大学内读高中文凭)都可以申请入学,不存在招生名额的限制。社区大学的学费一般为公立四年制大学的三分之一或者二分之一,多数学生都有资格申请联邦和州政府的奖学金和助学金,用以支付低廉的学费。低学费和普遍资助保证社区大学成为了真正的平民学校。从课程设置来说,社区大学体现了民主教育的核心内容—公民教育。它为学生提供了通识教育的机会,使学生有机会广泛地涉猎人文和科学领域,成为有准备的公民。社区学院最主要的功能之一就是提供了转校的机会。在完成了两年的学习后(也可以在完成副学士学位以前),社区大学的学生可以转入四年制大学继续学习,以完成学士学位。转校保证了公私立高等教育系统的开放性,使得社区大学的学生有机会完成本科学位,进入主流社会。通过教育实现社会阶层的流动,也是美国式民主的一个重要特征。

社区大学是新移民实现美国梦的重要一步。到达美国的多数新移民不懂英语,在本国接受的教育也有限,社区大学是他们学习英语、掌握职业技能的最佳途径。从这个意义上来说,它们是比绿卡更重要的通往美国梦的钥匙,因为他们保证了未来的就业机会。社区大学的批评者认为,社区大学的出现和发展加剧了美国高等教育系统和整个社会内的阶层化(stratification)。社区大学吸引了很多本来有机会接受四年制大学教育的学生,使他们的兴趣转向职业教育,从而失去获得本科学位的机会。我觉得问题的核心是如何选择counterfactual,和不同的对照组相比,学者们会得出不同的结论。社区大学在美国社会中的确处于高等教育金字塔的最底层,教育质量水平最低,学生能力和经济状况最差。但是,不能因此就忽视了它们存在的价值。与没有接受高等教育的情况相比,能够在社区大学完成一定的高等教育对一个学生的教育和经济成就来说都会产生积极的影响。

过去十年以来,中国政府一直致力于扩大公立四年制大学的招生数量,此举抑制了私立高等教育的发展和社区大学的发展。四年制大学的扩张必然导致“过度教育(over education)”的出现,降低本科学位的收益率。与其如此,不如通过发展社区学院来提供副学士学位,建立社区大学和四年制大学之间的联系,使得高中毕业生都有机会接受高等教育,同时保障优秀的社区大学学生能够有机会完成本科教育。中国政府的选择是其一贯的精英教育政策的延续。也许,通过学习美国的社区大学的经验,中国也可以找到一条普及高等教育同时促进民主社会发展的新路。这一点在今天和国王区社区大学教务长法哈瑞教授的谈话中,感觉得尤为强烈。和汤姆.弗里德曼一样,他对中国高等教育的发展表示担忧,因为中国过分重视技能教育,忽视了通识教育;过分重视本科教育,忽视其他学位教育。现在,使我们反思中国高等教育发展模式的时候了。

2007年5月31日星期四

Summer of Love

坐在她的屋里听她讲惠特尼美术馆的展览“Summer of Love: Art of the Psychedelic Era[1] 她一边讲一边拿出Janis Joplin 的专辑“Cheap Thrills”出来。她显然对我的无知感到奇怪,居然有人不知道Janis Joplin?她说,惠特尼的展厅中一直在播放Janis Joplin的歌,给我先听一下作为预习。 于是我们两个人摇着兰姆酒加冰块(可惜不是Janis Joplin生前最喜欢的威士忌Southern Comfort),坐在她摊了一地的鞋子中间,听Janis Joplin特立独行的声音。我的耳朵听惯了甜的发腻的兰调爵士,乍一听Janis Joplin用暗哑的歌喉来唱Summer Time,吓了一跳。熟悉的曲调被她唱出了绝然不同的味道。Janis Joplin吸毒过量去世的时候不过27岁的年纪,她的声音何以能具有这种金石之声?她的声音沙哑,但是绝不单调,在中间有无数的层次和变化。她的歌决不讨好,直来直去,掏心肝似的把心底的颤抖和呻吟都喊出来。Janis Joplin生前只出了四张唱片,参加了无数现场演出,短短四五年间,在欧洲和美国的各个地方留下了她的声音。

根据维基不知道的介绍,

Janis Lyn Joplin (19th January, 19434 October 1970) was an American blues-influenced rock singer and occasional songwriter with a distinctive voice. Joplin performed on four albums recorded between 1966 and 1970 -- two as the lead singer of San Francisco's Big Brother and The Holding Company, and two released as a solo artist. Joplin was inducted to the Rock and Roll Hall of Fame in 1995, and received a Grammy Lifetime Achievement Award in 2005.

She was ranked #41 on VH1's The 100 Greatest Artists of Rock 'n Roll in 1998, the third highest ranking for a female (only behind Aretha Franklin and Joni Mitchell) on the list. In 1999, she was ranked #3 on VH1's The 100 Greatest Women in Rock and Roll (behind Aretha Franklin and Tina Turner). In 2004, Rolling Stone magazine ranked Joplin #46 on their list of the 100 Greatest Artists of All Time”。

我坐在她的转椅上,听她喜欢的Magnetic Fields的专辑“69”。活泼可爱的男生兴高采烈地唱着,I am the Luckiest Guy in the Lower East Side。无忧无虑,没有顾忌,听起来的确像是60年代的Beach Boys。伊一边跟着音乐手舞足蹈,一边擦鞋。为了照顾她的几十双爱履,每当季节变换鞋子更替的时候,她都要把鞋子们请出来,用酒精仔细的消毒,然后才收起来,做她的鞋子真幸福。

伊这次回台湾就要订婚,现在正忙着新家的装修。她是学艺术教育的博士生,品位自然不一般。没想到她从一大堆的装修图册中看中的,居然是一个由Adobe 改建的民宿。高高的圆形屋顶,泥土的墙面,除了简单的床和书桌,没有任何的装饰。同样简洁的厨房和走廊,一切都和泥土一样自然和清新。这个喜欢在喝咖啡的时候吃Haagen-Dazs的冰激凌的女孩子,她梦想的家居然是一个简单到不能再简单的adobe

顺便翻看伊的部落格,发现她的妹妹和好友都嫁给了法国人。伊两次到法国旅游,留下了不少有趣的照片。比如她穿着美丽的旗袍,脚上却套着随时准备落跑的运动鞋。她们一家人的合影也很有意思。已经离婚多年的爸爸和妈妈同时出现在照片上,爸爸的身边是新妈妈和新妈妈的孩子们,妈妈的身边两个人共同的四个孩子。中国的大家庭和法国的大家庭挤在一起,别提多亲密了。美丽的中国新娘和光头的法国新郎,台北的红灯笼和诺曼底的海滩,穿白色婚纱的新娘和穿中式大褂的新郎,一切都像童话一样美得不可思议。对于那些远嫁的女孩子们我一向都很佩服,她们有勇气把两个文化都背起来,那份爱和定力都很了不起。

临睡前看1993年的老片Indecent Proposal,再次被罗伯特.雷德福所征服。虽然在片中他扮演了一个不那么正经的千万富翁,但是他那种在任何情况下都充满自信和魅力的笑容,真是迷人。黛米.莫尔怎么不嫁给他呢?


[1] Summer 2007 revisits the unprecedented explosion of contemporary art and popular culture brought about by the civil unrest and pervasive social change of the 1960s and early '70s, when a new psychedelic aesthetic emerged in art, music, film, architecture, graphic design, and fashion. The exhibition includes paintings, photographs and sculptures by Isaac Abrams, Richard Avedon, Lynda Benglis, Richard Hamilton, Elliott Landy, Jimi Hendrix (his only known watercolor), Robert Indiana, Yayoi Kusama, Richard Lindner, and John McCracken, among others, as well as a rich selection of important posters, album covers and underground magazines. A special emphasis is placed on environments as well as on film, video and multimedia installations, including works by Jordan Belson, USCO, Stan VanDerBeek, James Whitney, and Lamonte Young and Marian Zazeela. The exhibition includes films of performances and light shows, and spotlights places such as the UFO nightclub in London and the Human Be-In in San Francisco, featuring Allen Ginsberg and Timothy Leary. Organized by Tate Liverpool and originally presented there, the show has toured to the Kunsthalle Schirn Frankfurt and the Kunsthalle Wien.

2007年5月27日星期日

巴黎巴黎

第一次听说纽约有一个叫做“巴黎”的小剧院。“巴黎”只演法国电影。同一段时间,这里只放映一部电影。因为这个影院只有一个电影厅。剧院没有大厅,大家要在剧院外面排队等候。“巴黎”在寸土寸金的第五大道上,在著名的鲁道夫饭店脚下,小小的一个门脸儿,只有一个人在门口检票,只有一个人在卖爆米花。容纳一百人左右的小放映厅分为上下两层,全部以紫色为基调,紫色的墙面,紫色的帷幕,好像大家在一个真正的舞台前面等待演出的开始。座位是银灰色的,非常舒服,一陷进去就不想出来了。有一种提前醉生梦死的感觉。

晚上七点二十分,我们进入了巴黎的十八个瞬间。《巴黎,我爱你》是一部两个小时的电影,共分为十八个片断,由不同的导演执导。没有关系的十八个片断围绕着巴黎和爱着两个主题进行。每个片断探讨了一种可能的人类感情,人类的爱情以各种形式变现。在短短的不足十分钟的片断里,每个导演要将自己心中的巴黎呈现出来。这是一个挑战,也是一个机遇。最后的影片混合了各种电影的题材,以各种电影的形式呈现,是各种电影语言的汇集和对话。

这些导演真是够搞笑的,我从开头笑到结尾。从剧场走出来的时候,我觉得自己被一种巨大的欣喜所包围着,一种秘密的喜悦,一种只有和我分享了这场电影的人才能了解的心灵的愉悦和兴奋。我有一种冲动将来一定要带着自己心爱的人重温这部电影,因为它把许多不能言说的感觉传达出来。而巴黎,它能让这么多的电影人为之着迷,一定要去看看。

根据维基不知道的介绍, Paris, je t'aime (Paris, I love you) is a 2006 film starring several famous (and less famous) American, British and French movie actors, including Nick Nolte, Elijah Wood, Bob Hoskins, Natalie Portman, Gérard Depardieu, Juliette Binoche, Willem Dafoe, Steve Buscemi and Gena Rowlands. The two-hour film consists of eighteen five-minute arrondissements (all twenty were planned, but two fell through). Each arrondissement is written and directed by a different person. This list of directors also consists of many famous and less famous names including Walter Salles, Alfonso Cuarón, Tom Tykwer, Gus Van Sant, Wes Craven, Alexander Payne, Gurinder Chadha and Joel and Ethan Coen.

Montmartre (XVIIIe arrondissement) - written and directed by Bruno Podalydès, starring Podalydès and Florence Muller

一个郁闷的中年男人好不容易找到了一个停车位,正在抱怨自己命运不济的当儿,有个路人在他车旁边晕倒。他救起了这个陌生的女人,安置她在车里休息。两个人很快聊起天来,这个女人和这个男人就这么认识了。谁说感情不能随时随地开始?

Quais de Seine (Ve arrondissement) - written by Paul Mayeda Berges and Gurinder Chadha, directed by Gurinder Chadha, starring Leïla Bekhti and Cyril Descours 男孩子们在河边讨论如何泡妞。一个男孩子被旁边的一个穆斯林女孩所吸引。他从地上把她扶起来,想帮她把头巾重新戴上。他说你的头发真美,为什么要用头巾蒙住?她说,这个头巾是我自愿戴上的,因为它我觉得自己有归属感,我的美来自我的信仰不是外表。好像是初恋呢!

Le Marais (IVe arrondissement) - written and directed by Gus Van Sant, starring Gaspard Ulliel, Elias McConnell and Marianne Faithfull 一个法国男孩子陪一个美国人到一家印刷作坊去,碰到一个美丽的男孩子。法国男孩子忍不住对那个男生表达了自己的好感,但是那个男孩子一言不发。法国男孩子不置可否,只得匆匆留下电话号码离开了。作坊的老板问那个男孩子他们谈了什么,男孩子用英语说,他一直说法语我什么都没听懂。老板说不是有电话号码嘛,联系一下。男孩子似乎一下子明白了,冲出去追那个法国男孩子。看男孩子对男孩子示爱,有趣诶!

Tuileries (Ier arrondissement) - written and directed by Joel and Ethan Coen, starring Steve Buscemi, Axel Kiener and Julie Bataille 一个样子很衰的中年美国男人一个人到巴黎来旅游,带着导游手册,发现上面所描述的浪漫巴黎和他在地铁站里看到的无聊的生活片段截然不同。他对着蒙娜丽莎的画像发呆的瞬间,一抬头和对面的女孩在打了个对眼。正在和那个女孩在亲热的男朋友恼了,和女朋友吵了起来。女孩子一怒之下跑到站台这一边,狂热地亲吻那个吓傻了的美国人。男朋友闻风而至,不问青红皂白把美国人痛打一顿,然后和女朋友扬长而去。吴孟达曾经说过,样衰也不是我的错啊!

Loin du 16e (XVIe arrondissement) - written and directed by Walter Salles and Daniela Thomas, starring Catalina Sandino Moreno 年轻的母亲匆匆地把自己的婴儿放到托儿所,由于不忍心听孩子的哭泣,又回来给他唱了一首儿歌。她在地铁中转了几次车,穿过了贫民区,才到了自己工作的富人区。她在这个有钱人的家里照顾一个和自己的孩子同样大小的婴儿,她看着窗外萧条的景色,眼神涣散,又唱起了同样的儿歌。她就是那个Maria Full of Grace!

Porte de Choisy (XIIIe arrondissement) - written by Gabrielle Keng, Kathy Li and Christopher Doyle, directed by Christopher Doyle, starring Barbet Schroeder and Li Xin 一个衣衫整齐的大叔到中国移民聚居地找一家美容院,推销公司的美法产品,结果先是被一顿暴打出门,然后又被接回来,被视为上宾,和老板娘勾勾搭搭。实在没看懂。

Bastille (XIIe arrondissement) - written and directed by Isabel Coixet, starring Sergio Castellitto, Miranda Richardson and Leonor Watling 一个男人打算在餐馆和妻子摊牌,自己已经不再爱她了,而且已经有了新的情人。妻子穿着心爱的红色风衣来了,没等丈夫开口,自己哭起来了。原来她被诊断为白血病,丈夫只好不断地安慰妻子,和情人一刀两断。在充当和表演一个热爱自己妻子的丈夫的一段时间里,男人重新爱上了自己的妻子。妻子死后,男人每次看到穿红色风衣的女人,都会怅然若失。此情可待成追忆,只是当时已惘然!

Place des Victoires (IIe arrondissement) - written and directed by Nobuhiro Suwa, starring Juliette Binoche, Hippolyte Girardot and Willem Dafoe 一对夫妇刚刚失去幼子,妻子悲痛难当,拒绝和丈夫对话,把自己封闭到追忆儿子的世界中。晚上她从梦中惊醒,追随儿子的笑声跑到寂静的街道上。一个牛仔出现了,他带来了死去的儿子。母亲紧紧地拥抱着儿子,终于她听到了丈夫呼唤她的声音。儿子说,你要回去和爸爸和姐姐在一起。母亲万分不忍,还是放开怀抱,让儿子和牛仔一起走了。朱丽亚.比诺什的眼神能够洞穿时间,她在爱中间和死亡取得了相互的谅解。爱就是要放开胸怀,让你爱的人离去。

Tour Eiffel (VIIe arrondissement) - written and directed by Sylvain Chomet, starring Paul Putner and Yolande Moreau 爸妈都是滑稽小丑的一个男孩子经常被同学欺负。爸爸是一个乐观的小丑,处处被人欺负但是总是保持乐观的精神。他在监狱里遇到同样是小丑的妈妈,两个人立即陷入情网,同游巴黎的车河。埃菲尔铁塔上的探照灯照亮夜空,斗转星移,所有的星辰都不如两个爱人的爱情闪亮。没有滑稽的爱情,只有滑稽的人。

Parc Monceau (XVIIe arrondissement) - written and directed by Alfonso Cuarón, starring Nick Nolte and Ludivine Sagnier 美国老男人和法国年轻女孩子约会迟到了,一路上甜言蜜语,可是法语实在是不利落。两个人吵吵闹闹最后终于谅解了,却原来是一对父女。老爸留下来带孙子,女儿和朋友去看电影了。整个影片只用了一个长镜头,真真了得!不会说法语的人也懂得什么是爱呢。

Quartier des Enfants Rouges (IIIe arrondissement) - written and directed by Olivier Assayas, starring Maggie Gyllenhaal and Lionel Dray 美国女演员找人买毒品。一个年轻的法国人如约而至。女人到提款机去取钱,从倒影中看到那个年轻人想抚摸自己的脊背,但是始终没有和她接触。两个人互留电话之后分了手。女演员没有接到他的电话,于是打电话约他到片场来。年轻人没来,来了一个他的朋友,他送来了毒品,还顺手牵羊偷走了女演员的手表。越是渴望的,越是遥远不是吗?

Place des fêtes (XIXe arrondissement) - written and directed by Oliver Schmitz, starring Aïssa Maïga and Seydou Boro 一个非洲移民和一个黑人女孩子调情,邀请她喝咖啡。他被歹徒刺伤,已经命在旦夕。其实他一直在寻找机会认识这个女孩子,但是她从来没有注意过他的存在。他失业后潦倒街头,靠卖唱为生。她听过他的歌,在他生命垂危的时刻,他又唱起了那首歌,女孩子才明白生活中的那个淡淡的背景声音原来是一个人爱的呼唤。她沾满鲜血的手几乎握不住两个咖啡杯。没有机会表达的爱,原来可以这样美。

Pigalle (IXe arrondissement) - written and directed by Richard LaGravenese, starring Bob Hoskins and Fanny Ardant 老男人到红灯区去看艳舞,在酒吧和一个女人相遇。他找了个脱衣舞女,正在讨价还价,那个女人冲进来和他理论。原来他们是一对儿,但是女人从来不注意男人的感受,所以男人决定离开。两个人一路走一路吵架,最后女人问男人,为了爱你做过什么。这个时候,路边的乐队开始演唱女人最爱的那首情歌。两个人在拥抱中和解了。打是情,骂是爱,急了拿脚踹!

Quartier de la Madeleine (VIIIe arrondissement) - written and directed by Vincenzo Natali, starring Elijah Wood and Olga Kurylenko 一个美国男孩子深夜走在无人的巴黎街头,迷失了方向。他发现一个女吸血鬼正在吃人,吓得要逃跑,但是又被女吸血鬼的美貌所迷惑。女吸血鬼也被他深深吸引,觉得绕了他的小命。男孩子反而割破手腕,用鲜血来吸引她的注意。女吸血鬼归来,不但没有杀死他,反而让他吮吸自己的鲜血,把他也变成了吸血鬼。两个人拥抱在一起,男孩子没有亲吻女孩子,反而开始吸她的血。女孩子也不甘示弱,同样开始吸他的血。嘻嘻,两个吸血鬼的爱情还真是歃血为盟,永不相背呢!

Père-Lachaise (XXe arrondissement) - written and directed by Wes Craven, starring Emily Mortimer, Rufus Sewell and Alexander Payne 毫无浪漫情趣的英国男人被未婚妻拉到巴黎的公墓里寻找王尔德。男人恼怒女人对他结婚要求的暧昧态度,女人则对男人的缺乏情趣感到厌倦。和无数崇拜者一样,女人对王尔德的坟墓献上自己的吻,她表示自己对男人已经失望透顶,不想结婚了。男人在王尔德的墓前摔了一个大跟头,恍惚间王尔德出现了,指点他如果此时不追上自己的珍爱,一辈子就要茕茕孑立,形影相吊了。男人追上女人,献上热吻,同时引用王尔德的名言赢回了女人的心。这是我最喜欢的片断。下午在中央公园外溜达,碰到了Strand Bookstore的流动书摊,正好买了一本《王尔德诗歌和散文选》。这不是缘分,什么是缘分?

Remember Bernardo Bertolucci's 2003 film, The Dreamers. I think the two movies make a good pair and complement each other in a very interesting way. One is about young love, tender, passionate and aimless. The other is about matured love, diverse, touching, and reflective.

Faubourg Saint-Denis (Xe arrondissement) - written and directed by Tom Tykwer, starring Melchior Beslon and Natalie Portman 一个失明的法国男孩遇到一个想当演员的女孩子,两个人陷入热恋。两个人一起经历了恋爱的高潮和低谷,分享了无数美好的时光。女孩给男孩打了个电话,宣布要在夏天结束的时候也结束他们的爱情。在转瞬之间,男孩子在心里回忆他们所度过的所有时光。女孩子的电话又来了,原来她只是在练习自己的台词。男孩子如释重负地说,我没有听你的电话,我在看你呢!爱情原来不需要视力。

Quartier Latin (VIe arrondissement) - written by Gena Rowlands, directed by Gérard Depardieu and Frédéric Auburtin, starring Ben Gazzara, Rowlands and Depardieu 老先生在等老太太,原来两个人要商量离婚。各自都有出格的行为,两个人互相检讨,不明白怎么最后走到了这一步。两个人唇枪舌战,谁也不肯让步,依恋之情也溢于言表。最后老太太先走,回到一个人的公寓,在寂寞中点一只烟,在窗户的放反光中,是一张疲惫的脸。爱情也有过期的时候吧。

14e arrondissement (XIVe arrondissement) - written and directed by Alexander Payne, starring Margo Martindale 一个美国的中年单身妇女,积攒了几年的假期,学了几年的法语,决定到巴黎开开眼界。操着半生不熟的法语,她穿街过巷,看望自己向往了无数年的巴黎。在孤独的旅程中,她希望有人分享。一个下午,她在一个普通的小公园里吃三明治,看着玩耍的孩童,亲密聊天的恋人,如画的美景,她突然感到巨大的爱。她感到自己陷入了对巴黎的爱,同时巴黎也爱上了她。这个时候不需要任何的解释,不需要“给我一个理由先”。所谓的爱,就是对自己的放纵,让自己完全沉溺于对一件事物、一个人、一个地方、一种行为的喜爱,不计后果,全身心地听从于自己感性的支配。